|| mantra ||
La légende veut que les 'ṛṣis' (les sages) d'autrefois aient "entendu" des hymnes sacrés ou mantra, comme des inspirations symboliques.
Le son d'un mantra produit des vibrations puissantes et uniques. La répétition de ces groupes de sons nous permet de rentrer en contact avec l'état de conscience des anciens sages.
L'articulation exacte des sons est déterminante, tout comme la bonne intonation du chant, pour profiter au maximum des effets d'un mantra.
LA PURIFICATION PAR LE MANTRA :
Plus que de simples compositions poétiques, les mantras nous aident donc à nous calmer, nous concentrer et peuvent servir d'outil rituel pour augmenter son niveau de conscience. On parle de 'mantreṇa śuddhiḥ', la purification (śuddhiḥ) par les mantras (mantra + suffixe) [au cas instrumental].
LA PURIFICATION DU MANTRA :
À l'inverse, on parle aussi de la purification du mantra en lui même, 'mantrasya śuddhiḥ' (mantra + suffixe) [le cas du généitif], et cela sous entend la purification de la prononciation, de l'articulation et de l'inotnation d'un mantra. Les aspects phonétiques sont essentiels pour la récitation parfaite.
Écoute et compréhension
saha nāvavatu
ॐ सह नाववतु ।
सह नौ भुनक्तु ।
सह वीर्यं करवावहै । तेजस्वि नावधीतमस्तु मा विद्विषावहै ।
ॐ शान्तिः शान्तिः शान्तिः ॥
oṃ saha nāvavatu
saha nau bhunaktu
saha vīryaṃ karavāvahai
tejasvi nāvadhītamastu mā vidviṣāvahai .
oṃ śāntiḥ śāntiḥ śāntiḥ
Que nous* avancions ensemble Que nous nous nourrissions ensemble Que nous soyons courageux ensemble dans nos activités Que notre connaissance soit brillante, n'ayons aucune hostilité OM la paix, la paix, la paix
*nous: enseignant et étudiant
asato mā
ॐ असतो मा सद्गमय ।
तमसो मा ज्योतिर्गमय ।
मृत्योर्माऽमृतं गमय ।
ॐ शान्तिः शान्तिः शान्तिः ॥
oṃ asato mā sadgamaya
tamaso mā jyotirgamaya
mṛtyormā'mṛtaṃ gamaya
oṃ śāntiḥ śāntiḥ śāntiḥ
Mène-moi de l'Irréalité vers la Réalité
Mène-moi de l'Obscurité vers la Lumière
Mène-moi de la Mort vers l'Immortalité
OM la paix, la paix, la paix
sarve bhavantu
ॐ सर्वे भवन्तु सुखिनः
सर्वे सन्तु निरामयाः
सर्वे भद्राणि पश्यन्तु मा कश्चिद्दुः
खभाग्भवेत् ॐ शान्तिः
शान्तिः शान्तिः ॥
oṃ sarve bhavantu sukhinaḥ
sarve santu nirāmayāḥ
sarve bhadrāṇi paśyantu
mā kaścidduḥkhabhāgbhavet
oṃ śāntiḥ śāntiḥ śāntiḥ
Que tous se sentent bien (content), que tous soient sains (sans maladies), que tous voient des choses positives (bénies), que personne n'appercoit le chagrin.
gāyatrī mantraḥ
ॐ भूर्भुवः
स्वः
तत्सवितुर्वरेण्यम् भर्गो देवस्य धीमहि धियो यो नः
प्रचोदयात् ॐ
शान्तिः शान्तिः शान्तिः ॥
oṃ bhūrbhuvaḥ svaḥ
tatsaviturvareṇyam
bhargo devasya dhīmahi
dhiyo yo naḥ pracodayāt
oṃ śāntiḥ śāntiḥ śāntiḥ
Que notre intelligence demeure dans la lumière bien-aimée de cette divinité créatrice, le Soleil qui est le Créateur, afin qu'il puisse nous doter de la bonne intelligence.